hamidealiakbari

hamidealiakbari

hamidealiakbari

hamidealiakbari

اهمیت زبان انگلیسی در دنیای امروز

نمیشه زبان انگلیسی و از دنیای حذف کرد که اگر این کار شدنی بود ارتباطات ما با دیگران آسیب های زیادی میدید، محتوایی که کلا در هر موضوعی در کتاب های، محیط های آکادمیک و اینترنت تولید شده اند به کمتر از نصف کاهش پیدا میکرد.

خب تو این پست وبلاگ حمید علی اکبری میخوام به اهمیت روز افزون انگلیسی یاد گرفتن بپردازم که میتونه براتون مهم باشه.

اهمیت زبان انگلیسی در چیست؟

زبان انگلیسی اصلا در زمره زبان های دشوار و سخت برای آموزش قرار نداره و میشه به راحتی و با برنامه ریزی درست اون رو یاد گرفت.

کشورهای انگلیسی زبان در دنیا بسیار زیاد میباشند و همین کافیه تا جمعیت زیادی به انگلیسی صحبت کنند و این نشون دهنده اهمیت زیاد این زبان شیرین است.

امروزه زبان انگلیسی  و به عنوان زبان تجارت میشناسن، این زبان در جای جای این کره خاکی استفاده میشه و از اهمیت زیادی برخوردار هست. 

کشورهایی که به این زبان صحبت میکنند بسیار زیادی میباشند و اگر تعداد کشورهایی که انگلیسی را به عنوان زبان دوم خود در نظر گرفتن و هم به این لیست اضافه کنیم ، تعدادشون خیلی بیشتر میشه و این نشون میده که چرا باید انگلیسی یاد بگیریم.

برقراری ارتباط بدون واسطه، دسترسی مستقیم به داده ها و ارتباطات میان مردم، مطالعه متون به این زبان و خیلی دلایل دیگه هر انسان امروزی و متقاعد میکنه که باید زبان انگلیسی و یاد بگیره و در اون به سطحی قوی برسه.

اما چرا انگلیسی اینقدر گسترده شده؟

این در اصل به تاریخچه زبان انگلیسی بر میگرده. کشورهایی مثل انگلستان و آمریکا از دیباز به عنوان کشورهای مهاجم شناخته میشدن.

این کشورها به دیگر مناطق دست درازی میکردن و اونارو تصرف میکردن، نمونه اهیی از اونها رو میشه به مالزی و هند اشاره کرد.

استقرار در این کشور ها و ورود نیروهای انگلیسی زبان به این کشورها باعث میشد که مردم مجبور بشن این زبان ها را یاد  بگیرن و به آنها تسلط پیدا کنند.

از طرف دیگه انگلیسی بر خلاف دیگر زبان ها مثل چینی، هندی و یا حتی عربی زبان ساده ای هست و یادگیری انگلیسی زیادی از ما نمیگیره.

تلفظ کلمات و واژه های موجود در اون خیلی کار سختی نیست و برای افراد با گویش های متفاوت امکان پذیر هست.

بله تمامی اینها باعث میشه تا بتونیم خیلی راحت تر انگلیسی و یاد بگیریم و از اون لذت ببریم.

خب نظر شما چیه؟

زبان انگلیسیت در چه حدی است و کی میخوای ارقاش بدی؟

به هر حال این مهمه که هر روز بهتر بشی و خودتو به روز نگه داری.

نظرتو با من به اشتراک بزار دوست خوبم.

ممنون از همراهیت

اصول ترجمه صحیح که باید بدانید

ببینید دوستان ترجمه کردن یک کار تخصصی و زمان بر هستش، البته به شرطی که کیفیت براتون مهم باشه، معلومه که کیفیت مهمه اما خیلی از افراد فقط به دنبال انجام شدن کاری هستند و براشون فرق نمیکنه که کیفیت چطور باشه.

پایبندی به اصول ترجمه صحیح متون

برای همین خیلی از افراد به ترجمه ای که گوگل ترنسلیت انجام میده بسنده میکنند و همون متن و فقط کی تغییر میدن و استفاده میکنن.

بعضی دیگه از افراد از ترجمه کلمه به کلمه انجام میدن که همین هم براشون گرون تموم میشه، چرا که نمیتونن معنیو مفهوم رو به خوبی منتقل کنند.

دوستان عزیزم ترجمه کردن باید با دقت و سر حوصله انجام بشه، باشه طوری باشه که بتونید مفهوم را به صورت کاملا مشخص منتقل کنید و این میتونه کمک کننده باشه و کیفیت نهایی کا رو بالا ببره.

خیلی پیش میاد که کسی متنی و ترجمه میکنه اما اون متن اصلا مفهوم نداره، کتابی و میخونید که ترجمه شده اما به هیچ وجه نمیشه استنباطی ازش داشت و همه اینا به نتیجه نهایی ضرر میزنه.

به یاد داشته باشید برای بهره بری از اصول ترجمه هر نوع متنی باید ابتدا هدف اون ترجمه رو مشخص کنید و بعد بدونید چه افراد مخاطبین شما هستند و دنبال چه نوع مطالبی میگردند.

این خیلی مهمه که میکنه تا علاوه بر ترجمه متن و مقاله بتونید مفهوم اصلی نویسنده را منتقل کنید

اگر سوالی در طی ترجمه داشتید حتما از نگارنده اصلی متن بپرسید، تو دنیای امروزی پیدا کردن افراد مختلف در سراسر جهان کار خیلی سختی نیست و میشه به راحتی انجامش داد.

به اصول ترجمه پایبند باشید تا محتوای با کیفیت و نمونه تولید کنید و خودتون رو به عنوان مترجمی شاخص مطرح کنید.

موفق باشید اگر سوالی دارید در خدمتم.

راحت ترین راه ترجمه مقاله

اصلا به نوعی ترجمه بخشی از ساختار زندگی ما شده و برای ارتباط با دیگر کشورها در زمینه های علمی، تجاری فرهنگی و هر مورد دیگه باید ترجمه صورت بگیره.

انواع ترجمه

حالا  انواع ترجمه خیلی متفاوت هستند، ترجمه علمی و دانشگاهی با ترجمه بازرگانی و پزشکی متفاوته، ترجمه قضایی یک داشتان دیگه داره اما یکی از پر کاربرد ترین انواع ترجمه به ترجمه آکادمیک یا همون ترجمه دانشگاهی مربوط میشه.

دانشجو هایی مثل من برای اینکه به مطلب دست اول دنیا دسترسی داشته باشند و در مقالات یا حتی پایان نامه هاشون ازش استفاده کنن باید ترجمه کنن، یا خودشون میتونن ترجمه کنن یا باید هزینه ترجمه رو بدن.

نرم افزار ترجمه

در هر دو صورت این کار باید انجام بشه. اگر خودمون بخوایم ترجمه کنیم یک راه مرسوم داره و اون استفاده از نرم افزار ترجمه هست.

این نرم افزارها انواع مختلفی دارن که شاید معروف ترین اونها گوگل ترنسلیت باشه که متن و بهش میدی و برات معنی یکنه اما متاسفانه دقت بالایی نداره و دوباره کاری میشه بعضا.

یکی از نرم افزارهای خوبی که من دارم استفاده میکنم ترجمه طلایی هست.

این نرم افزار بر خلاف بقیه برنامه ها ترجمه کلمه کلمه میکنه و برای حفظ ساختار ترجمه و ایجاد زبان یکپارچه کار ترجمه رو به خودمون واگذار میکنه اما ابزار های مورد نیاز ترجمه را فراهم میکنه و این مزیت اصلی و متفاوت اون هست.

خوشبختانه با ترجمه طلایی دسترسی به بزرگ ترین دیشکنری ایران دارید و دیگه نیاز نیست دو واژه نامه های مختلف به دنبال معنی کلمات بگردیم.

من با استفاده از این نرم افزار خیلی راحت تر تونستم ترجمه کنم و البته هزینه هامو جمع و جور کردم تا مبدا نتونم به کارهای دیگه مثل خرید کتاب و کلا هزینه های دانشجویی برسم

گفتم این نرم افزار خوب و بهتون معرفی کنم.

موفق باشید

بی نهایت مطلب

سلام دوستان عزیز وقت به خیر تو این وبلاگم قصد دارم در مورد مهم ترین موضوعاتی که به ذهنم میاد براتون صحبت کنم و با شما در میان بزارم.

این حرف ها نتیجه تحقیقات و ایده پردازی های من است که به راحتی به دت نیومده و براشون تلاش زیادی کردم.

به همین خاطر مطالب مختلفی در این وبلاگ مشاهده خواهید کرد که از موضوعات مختلف جمع آوری شده است و اصلا رویه خاصی و دنبال نمیکنم بههمین خاطر انتظار هر مطلبی و داشته باشید.

دوستان و سایت های مفید و کاربردی و به فراخر هر مطلب براتون به اشتراک میزارم که استفاده کنید، اگر شما هم وب سایتی قابل استناد و مفید میشناسید برام بفرستید تا بزارم تو وبلاگ.

ممنون از حضور گرمتون